"Wir brauchen Geschichten. Wir brauchen sie, um uns selbst zu verstehen.
Zgodbe potrebujemo. Potrebujemo jih, da bi razumeli sebe."
(Salman Rushdie)
Termine
a-ZONE Programm / program 2026
März / marec
16. „Ich bin maßlos in allem“ – Choreographisches Theater zu Christine Lavant von Zdravko Haderlap
27. Zerborstene Biografien / razbite biografije - Eröffnung Fotoausstellung von Zdravko Haderlap
27. Zerborstene Biografien / razbite biografije - Eröffnung Fotoausstellung von Zdravko Haderlap
Ich bin masslos in allem - Z vsem sem nezmirna - Chroerografisches Theater von Zdravko Haderlap. |
Ich bin masslos in allem - Z vsem sem nezmirna - Choreografisches Theater von Zdravko Haderlap |
Zerborstene Biografien / razbite biografije |
April / april
1. LiteraTour - Vinkl-Hof & Museum Peršman (Studenten der UNI Ljubljana, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
Bunkerwanderung / pohod po bunkerjih |
Bunkerwanderung / pohod po bunkerjih |
Peršman Museum |
Literarisches Wandern / literarni pohod |
Mai / maj
01. Literarisches Wandern (Gruppe Smrtnik, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
02. Literarisches Wandern (Gruppe Kulterer & Muchitsch, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
21. Literarni pohod (Tretja univerza / Ozimek, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
23. LiteraTour - Peršman Museum (UNI Wien, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
25. Grenzüberschreitende Wanderung: Im Bann des heiligen Geistes - car svetega duha Anmeldung / prijava:
26. LiteraTour - Peršman Museum (Pokojniško društvo Vevce, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
29. Eröffnung / odtvoritev TRANSFORMATOR (Gemeinde Eisenkappel-Vellach / obcina Železna Kapla-Bela & a-ZONE)
30. - 7. Juni Ausstellung im blauen Gewölbe Literarisch wandern / Literarni pohod (a-ZONE)
30. - 17. Okt. Ausstellung im blauen Gewölbe „Elli Riehl“ Puppen / lutke (Anna Kuchar)
30. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (a-ZONE) Anmeldung / prijava:
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
02. Literarisches Wandern (Gruppe Kulterer & Muchitsch, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
21. Literarni pohod (Tretja univerza / Ozimek, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
23. LiteraTour - Peršman Museum (UNI Wien, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
25. Grenzüberschreitende Wanderung: Im Bann des heiligen Geistes - car svetega duha Anmeldung / prijava:
26. LiteraTour - Peršman Museum (Pokojniško društvo Vevce, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
29. Eröffnung / odtvoritev TRANSFORMATOR (Gemeinde Eisenkappel-Vellach / obcina Železna Kapla-Bela & a-ZONE)
30. - 7. Juni Ausstellung im blauen Gewölbe Literarisch wandern / Literarni pohod (a-ZONE)
30. - 17. Okt. Ausstellung im blauen Gewölbe „Elli Riehl“ Puppen / lutke (Anna Kuchar)
30. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (a-ZONE) Anmeldung / prijava:
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
Jelka - gezeichnet von Julia Stolba |
Im Bann des heiligen Geistes / čar svetega duha - Arnika-Feld bei St. Leonhard |
Im Bann des heiligen Geistes / čar svetega duha - Felsentore / Lipšova vrata |
Im Bann des heiligen Geistes / čar svetega duha - Wegmarken / znamenji ob poti |
Juni / junij
01.Literarisches Wandern (AAU Klagenfurt, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
06. Hoffest / Fešta - Vermessung des Anthropozäns / merjenje antropocena Anmeldung / prijava Tel: 0699 10717634 oder / ali
08. LiteraTour - Peršman Museum (OŠ Sveta Trojica, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
10. - 21. Ausstellung im blauen Gewölbe Gasthauskultur einst /Kultura gostiln vpreteklosti (Topothek Eisenkappel-Vellach / Železna Kapla-Bela)
13. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (a-ZONE) Anmeldung / prijava
14. Tischgespräche TRANSFORMATOR Topothek-Frühschoppen – Gasthauskultur einst / Veselo jutro (Ferdinand Bevc, Andreas Jerlich & Jürgen Lamprecht)
15. - 16. Feldlabor I: Ahnen- und Familienforschung / Rodoslovje mit Ferdinand Bevc & 5A Schüler:innen des SLOG (a-ZONE)
18. - 19. Feldlabor II: FRESKO-MALEREI / FRESKO SLIKARSTVO mit Gregor Pokorny & 5 B Schüler:innen des SLOG (Lepenska šola & a-ZONE)
25. Tischgespräche TRANSFORMATOR Museum Peršman stellt sich vor / Muzej Peršman se predstavlja (Simon Urban & Markus Gönitzer)
26. - 12. Juli Ausstellung im blauen Gewölbe Wir alle sind Peršman / Mi vsi smo Peršman (Društvo/Verein Peršman)
27. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (Bildungsreise BERLIN, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
06. Hoffest / Fešta - Vermessung des Anthropozäns / merjenje antropocena Anmeldung / prijava Tel: 0699 10717634 oder / ali
08. LiteraTour - Peršman Museum (OŠ Sveta Trojica, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
10. - 21. Ausstellung im blauen Gewölbe Gasthauskultur einst /Kultura gostiln vpreteklosti (Topothek Eisenkappel-Vellach / Železna Kapla-Bela)
13. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (a-ZONE) Anmeldung / prijava
14. Tischgespräche TRANSFORMATOR Topothek-Frühschoppen – Gasthauskultur einst / Veselo jutro (Ferdinand Bevc, Andreas Jerlich & Jürgen Lamprecht)
15. - 16. Feldlabor I: Ahnen- und Familienforschung / Rodoslovje mit Ferdinand Bevc & 5A Schüler:innen des SLOG (a-ZONE)
18. - 19. Feldlabor II: FRESKO-MALEREI / FRESKO SLIKARSTVO mit Gregor Pokorny & 5 B Schüler:innen des SLOG (Lepenska šola & a-ZONE)
25. Tischgespräche TRANSFORMATOR Museum Peršman stellt sich vor / Muzej Peršman se predstavlja (Simon Urban & Markus Gönitzer)
26. - 12. Juli Ausstellung im blauen Gewölbe Wir alle sind Peršman / Mi vsi smo Peršman (Društvo/Verein Peršman)
27. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (Bildungsreise BERLIN, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
Bunkerwanderung / pohod po partizanskih bunkerjih - Foto: Nadel, Ausgangspunkt des bewaffneten Widerstands / Igla - izhodišče oboroženega boja |
Feldlabor |
Hoffest / Fešta, u.a. mit Maja Haderlap |
Hoffest / Fešta |
Juli / julij
02. Tischgespräche TRANSFORMATOR Transformator-Perspektiven/izgledi (Gemeinde-Werkstatt mit Gemeinderat, Vertretern des Landes Kärnten & Region sowie Vereinen / Delavnica obcine z obcinskim svetom, predstavniki dežele Koroške in regije ter z društvi)
09. Juli - 17. Okt. Eisenkappel unterirdisch: Was kommt zu Tage?/ Podzemna Kapla: Kaj pride na dan? (Installation im TRANSFORMATOR - a-ZONE & aliens produktions)
15. Tischgespräche TRANSFORMATOR Površnost ali globina / Oberflächlichkeit oder Tiefe (Katja & Willi Ošina / SPD Zarja)
16. - 02. Aug. Ausstellung im blauen Gewölbe Dolgi dih zgodovine / Der lange Atem der Geschichte (Andrej Blatnik & knjižnica / slow. Bücherei SPD Zarja)
18. Literarisches Wandern (Gruppe Stern, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
25. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava:
28. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (Gruppe Stern & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
09. Juli - 17. Okt. Eisenkappel unterirdisch: Was kommt zu Tage?/ Podzemna Kapla: Kaj pride na dan? (Installation im TRANSFORMATOR - a-ZONE & aliens produktions)
15. Tischgespräche TRANSFORMATOR Površnost ali globina / Oberflächlichkeit oder Tiefe (Katja & Willi Ošina / SPD Zarja)
16. - 02. Aug. Ausstellung im blauen Gewölbe Dolgi dih zgodovine / Der lange Atem der Geschichte (Andrej Blatnik & knjižnica / slow. Bücherei SPD Zarja)
18. Literarisches Wandern (Gruppe Stern, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
25. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava:
28. Bunkerwanderung / pohod po bivših partizanskih bunkerjih (Gruppe Stern & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
August / avgust
01. Literarisches Wandern (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava
05. Tischgespräche TRANSFORMATOR Odtisi / Abdrücke(Willi Ošina / društvo Lepenska šola – Verein Lepener Schule)
06. - 30. Ausstellung im blauen Gewölbe Odtis / Abdruck (Društvo Lepenska šola / Verein Lepener Schule)
13. - 16. „Terra incognita“ - Wandern in den Steiner und Sanntaler Alpen / Kamniške Alpe
30. Performance Brunch - HERZSPINDEL - SRCNA VRTILJKA (a-ZONE) Anmeldung/prijave: oder TEL: 0699 10717634
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
05. Tischgespräche TRANSFORMATOR Odtisi / Abdrücke(Willi Ošina / društvo Lepenska šola – Verein Lepener Schule)
06. - 30. Ausstellung im blauen Gewölbe Odtis / Abdruck (Društvo Lepenska šola / Verein Lepener Schule)
13. - 16. „Terra incognita“ - Wandern in den Steiner und Sanntaler Alpen / Kamniške Alpe
30. Performance Brunch - HERZSPINDEL - SRCNA VRTILJKA (a-ZONE) Anmeldung/prijave: oder TEL: 0699 10717634
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
September
02. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (Bildungsreise Bremen, društvo/Verein Peršman & a-ZONE)
03. Tischgespräche TRANSFORMATOR Endstation Coppl / Koncna postaja (Sibylle von Halem & Gregor Pokorny)
04. - 20. Ausstellung im blauen Gewölbe Endstation Coppl / Koncna postaja (Sibylle von Halem & Gregor Pokorny)
5. Literarisches Wandern (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava
23. - 27. Ausstellung im blauen Gewölbe Kult-Objekte / Kult objekti (Bedi & Ferid Böhm-Besim, Tomi Ošina)
24. Tischgespräche TRANSFORMATOR Sammelleidenschaft / Strast zbiranja (Bedi & Ferid Böhm-Besim / Tomi Ošina)
25. - 26. Feldlabor III - Wie klingt der Graben / Kako zveni grapa? mit Marika Haderlap & Dirk Schilling (Schüler:innen des Alpe Adria Gymnasiums Völkermarkt & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
03. Tischgespräche TRANSFORMATOR Endstation Coppl / Koncna postaja (Sibylle von Halem & Gregor Pokorny)
04. - 20. Ausstellung im blauen Gewölbe Endstation Coppl / Koncna postaja (Sibylle von Halem & Gregor Pokorny)
5. Literarisches Wandern (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava
23. - 27. Ausstellung im blauen Gewölbe Kult-Objekte / Kult objekti (Bedi & Ferid Böhm-Besim, Tomi Ošina)
24. Tischgespräche TRANSFORMATOR Sammelleidenschaft / Strast zbiranja (Bedi & Ferid Böhm-Besim / Tomi Ošina)
25. - 26. Feldlabor III - Wie klingt der Graben / Kako zveni grapa? mit Marika Haderlap & Dirk Schilling (Schüler:innen des Alpe Adria Gymnasiums Völkermarkt & a-ZONE)
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
Im Bann des heiligen Geistes / Šentlenart / St Leonhard |
Septemberwiese |
Feldlabor |
Literarisches Wandern |
Oktober
01. Tischgespräche TRANSFORMATOR Vir Bela / Quelle Bela (Galerie Vorspann / Galerija Vprega, Susanne Kubelka & Dirk Schilling)
02. - 17. Ausstellung im blauen Gewölbe Vir Bela / Quelle Bela (Galerie Vorspann / Galerija Vprega, Susanne Kubelka & Dirk Schilling)
03. Literarisches Wandern (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava
10. Heimat - verlassene Heimat / domovina - zapušcena domovina - mit Ferdinand Bevc und Zdravko Haderlap (SPD Zarja & a-ZONE) Anmeldung / prijava Tel: 0699 10717634 oder / ali
11. Neues Wanderformat zu slow. Spuren in Eberndorf / Dobrla vas, Kühnsdorf / Sinca vas & Mökriach / Mokrije im Rahmen 120 Jahre/let SPD Srce
17. Vinissage / TRANSFORMATOR (Gemeinde Eisenkappel-Vellach / obcina Železna Kapla-Bela & a-ZONE) Anmeldung / prijava
26. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (društvo/Verein Peršman & a-ZONE)Anmeldung / prijava
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
02. - 17. Ausstellung im blauen Gewölbe Vir Bela / Quelle Bela (Galerie Vorspann / Galerija Vprega, Susanne Kubelka & Dirk Schilling)
03. Literarisches Wandern (društvo/Verein Peršman & a-ZONE) Anmeldung / prijava
10. Heimat - verlassene Heimat / domovina - zapušcena domovina - mit Ferdinand Bevc und Zdravko Haderlap (SPD Zarja & a-ZONE) Anmeldung / prijava Tel: 0699 10717634 oder / ali
11. Neues Wanderformat zu slow. Spuren in Eberndorf / Dobrla vas, Kühnsdorf / Sinca vas & Mökriach / Mokrije im Rahmen 120 Jahre/let SPD Srce
17. Vinissage / TRANSFORMATOR (Gemeinde Eisenkappel-Vellach / obcina Železna Kapla-Bela & a-ZONE) Anmeldung / prijava
26. JELKA – auf den Spuren der zeitgenössischen Mutter Courage (društvo/Verein Peršman & a-ZONE)Anmeldung / prijava
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind nach Absprache jederzeit möglich! Kontakt:
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli po dogovoru možne! Kontakt:
November / november
Sofern das Wetter zulässt ...
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind jederzeit möglich - sollten es die Wetterbedingungen zulassen! Kontakt:
Ce vreme dopušca ...
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli možne, če to dopusti vreme! Kontakt:
Anfragen & Gruppenreservierungen zu den kulturhistorischen Programmen ab sechs Personen für unter der Woche oder an Wochenenden sind jederzeit möglich - sollten es die Wetterbedingungen zulassen! Kontakt:
Ce vreme dopušca ...
Skupinska povpraševanja & rezervacije za kulturnohistoricne prireditve od šest udeležencev naprej (med tednom ali konec tedna) so kaderkoli možne, če to dopusti vreme! Kontakt:





































